Region rejsu : Morze Śródziemne, Europa |
Firma : Azamara Cruises |
Statek : Azamara Journey |
Data rozpoczęcia : śr. 05 maj 2027 |
Data zakończenia : sob. 15 maj 2027 |
Liczba nocy : 10 nocy |
Dzień | Data | Port | Wypłynięcie | Odpłynięcie |
---|---|---|---|---|
1 | 5.05 śr. | Wenecja / Włochy | 18:00 | |
2 | 6.05 czw. | Rawenna / Włochy | 08:00 | 18:00 |
3 | 7.05 pt. | Ankona | 07:30 | 14:00 |
4 | 8.05 sob. | Kotor / Czarna Góra | 09:30 | 22:00 |
5 | 9.05 niedz. | Dzień na morzu / Morze | ||
6 | 10.05 pon. | TARANTO / Włochy | 08:00 | 16:00 |
7 | 11.05 wt. | Katania / Włochy | 08:00 | 22:00 |
8 | 12.05 śr. | Sycylia Palermo / Włochy | 09:30 | 20:00 |
9 | 13.05 czw. | Amalfi / Włochy | 08:00 | 22:00 |
10 | 14.05 pt. | Sorrento, Capri / Włochy | 08:00 | 17:30 |
11 | 15.05 sob. | Rzym (Civitavecchia) / Włochy | 06:00 |
Wenecja — najbardziej znane i niezwykłe miasto na świecie. Znajduje się na północy Włoch, na wybrzeżu Morza Adriatyckiego. Teren miasta przecina ponad 150 kanałów i strumieni, nad którymi przerzucono ponad 400 mostów.
Wenecja — miasto kurortowe, które jest centrum międzynarodowej turystyki o światowym znaczeniu, miejscem organizacji wystaw artystycznych i architektonicznych oraz międzynarodowych festiwali filmowych. Zupełnie niezwykła atmosfera panująca w mieście zachwyca od pierwszego spojrzenia. Wąskie uliczki z małymi, przytulnymi kawiarenkami, sunące gondole i serenady gondolierów wprowadzają w romantyczny nastrój i przyciągają zakochanych z całego świata.
Ravenna is the capital city of the Province of Ravenna, in the Emilia-Romagna region of Northern Italy. It was the capital city of the Western Roman Empire from 402 until that empire collapsed in 476. It then served as the capital of the Ostrogothic Kingdom until it was re-conquered in 540 by the Byzantine Empire. Afterwards, the city formed the centre of the Byzantine Exarchate of Ravenna until the invasion of the Lombards in 751, after which it became the seat of the Kingdom of the Lombards.
Although it is an inland city, Ravenna is connected to the Adriatic Sea by the Candiano Canal. It is known for its well-preserved late Roman and Byzantine architecture, with eight buildings consisting the UNESCO World Heritage Site"Early Christian Monuments of Ravenna".
Kotor is a coastal town in Montenegro. It is located in a secluded part of the Gulf of Kotor. The city has a population of 13,510 and is the administrative center of Kotor Municipality.
The old Mediterranean port of Kotor is surrounded by fortifications built during the Venetian period. It is located on the Bay of Kotor (Boka Kotorska), one of the most indented parts of the Adriatic Sea. Some have called it the southern-most fjord in Europe, but it is a ria, a submerged river canyon. Together with the nearly overhanging limestone cliffs of Orjen and Lovćen, Kotor and its surrounding area form an impressive landscape.
Since the early 2000s Kotor has seen an increase in tourists , many of them coming by cruise ship. Visitors are attracted by the natural environment of the Gulf of Kotor and by the old town of Kotor. Kotor is part of the World Heritage Site dubbed the Natural and Culturo-Historical Region of Kotor.
The fortified city of Kotor was also included in UNESCO's World Heritage Site list as part of Venetian Works of Defence between 15th and 17th centuries: Stato da Terra – western Stato da Mar in 201
Sycylia to największa wyspa na Morzu Śródziemnym i jeden z 20 regionów Włoch. Jest jedną z pięciu włoskich regionów autonomicznych, położoną w południowych Włoszech, wraz z otaczającymi ją mniejszymi wyspami, oficjalnie określana jako Regione Siciliana.
Leży w centralnej części Morza Śródziemnego, na południe od Półwyspu Apenińskiego, od którego oddziela ją wąska Cieśnina Mesyńska. Najbardziej znanym symbolem wyspy jest Etna, najwyższy czynny wulkan w Europie i jeden z najbardziej aktywnych na świecie, o wysokości 3 329 m. Wyspa ma typowy klimat śródziemnomorski.
Najwcześniejsze ślady obecności człowieka sięgają 12 000 r. p.n.e. Około 750 r. p.n.e. na Sycylii istniały trzy kolonie fenickie i kilkanaście greckich, a przez następne 600 lat była areną wojen sycylijskich i wojen punickich. Po upadku Cesarstwa Rzymskiego rządzili nią kolejno: Wandalowie, Ostrogoci, Bizancjum i Emirat Sycylii. Po podboju normańskim powstało Królestwo Sycylii, później rządzone przez Hohenstaufów, dynastię Andegawenów, Hiszpanię i Habsburgów. W XVIII w. połączone zostało z Neapolem w Królestwo Obojga Sycylii. W 1860 roku, po wyprawie „Tysiąca” Garibaldiego i plebiscycie, weszło w skład zjednoczonych Włoch. 15 maja 1946 roku otrzymało status regionu autonomicznego.
Sycylia słynie z bogatej kultury – sztuki, muzyki, literatury, kuchni i architektury. Znajdują się tu także ważne stanowiska archeologiczne, jak Nekropolia Pantalica, Dolina Świątyń, Erice i Selinunte.
Амальфи это город и коммуна в провинции Салерно, в регионе Кампания, Италия, в заливе Салерно. Он расположен в устье глубокого ущелья, у подножия горы Монето Черрето (1315 метров, 4314 футов), в окружении драматических скал и прибрежных пейзажей. Город Амальфи был столицей морской республики, известной как герцогство Амальфи, важной торговой державой в Средиземноморье между 839 и около 1200 годами.
В 1920-х и 1930-х годах Амальфи был популярным местом отдыха британского высшего класса и аристократии.
Амальфи - главный город побережья, на котором он расположен, называется Costiera Amalfitana (побережье Амальфи) и сегодня является важным туристическим направлением вместе с другими городами на том же побережье, такими как Позитано, Равелло и другие. Амальфи включен в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Покровителем Амальфи является святой Андрей, апостол, мощи которого хранятся здесь, в соборе Амальфи (Cattedrale di Sant'Andrea / Duomo di Amalfi).
Sorrento is a town overlooking the Bay of Naples in Southern Italy. A popular tourist destination due to its variety of small antique shops and location on the Amalfi Coast, it can be reached easily from Naples and Pompeii as it is at the south-eastern end of the Circumvesuviana rail line. The town is most commonly known for its small shops selling an arrangement of ceramics, lacework and marquetry (woodwork).
The Sorrentine Peninsula has views of Naples, Vesuvius and the Isle of Capri. The Amalfi Drive, connecting Sorrento and Amalfi, is a narrow road that threads along the high cliffs above the Tyrrhenian Sea.
Ferries and hydrofoils connect the town to Naples, Amalfi, Positano, Capri and Ischia. Sorrento's sea cliffs and luxury hotels have attracted celebrities including Enrico Caruso and Luciano Pavarotti.
Limoncello, a digestif made from lemon rinds, alcohol, water and sugar, is produced in Sorrento. Other agricultural production includes citrus fruit, wine, nuts and olives.
Rzym – jedno z najstarszych miast świata, niegdyś stolica Cesarstwa Rzymskiego, dziś stolica Włoch. Położony na siedmiu wzgórzach nad Tybrem, zachwyca pięknem i majestatem, którego nie da się oddać słowami – trzeba tu być. Każda rzeźba, fontanna czy budowla to dzieło sztuki pozostawione przez dawnych mistrzów. Najsłynniejsze atrakcje, które przyciągają turystów, to Koloseum – miejsce dawnych walk gladiatorów, Fontanna di Trevi, Schody Hiszpańskie, Bazylika św. Piotra – największy kościół Europy, a także Fora Cesarskie i Forum Romanum.